top of page
検索

TREE Meeting in Kobe

  • 執筆者の写真: Nozomi Kusunoki
    Nozomi Kusunoki
  • 2022年8月19日
  • 読了時間: 2分

更新日:2022年8月22日

---English below---


私たちがTREEとして動き始めたのが

2021年11月のこと。

「How To Read Proverbs」の翻訳を始めたのはそれより2年ほど前からなので、

もう3年以上になるでしょうか。


今回、2022年8月、初めて「顔を合わせて」ミーティングを持つことができました!


楠は 出雲、

老松は 大阪、

Kellieさんは 神戸、

Makitoは シドニー


と、まったくバラバラの場所にいるため、今まではもっぱらZoom会議でした。


今回Makitoくんが日本に一時帰国されるということで、急遽集合!

同じ場所に集まり、

互いの表情を見ながら今後のVisionとPlanを語り合えたことはとても感謝なことでした。


"翻訳" という働きへの情熱を主によって与えられている一人ひとりですが、

主に励まされ、互いに励まされなければ、

続けることのできない働きです。


これからも聖霊の一致のもとに、

そしてただ動かされるままに、

主のための働きを大胆に、忠実に、

進めていくことができますように。


どうぞ私たちのためにお祈りください。


We started working as TREE in November 2021.

But we began translating "How to Read Proverbs" about two years before that so it's been about three years of us working together online.


And just last week, we finally made it to have a meeting together in one place!


We all base in different places:

Nozomi in Izumo,

Nozomu in Osaka,

Kelly in Kobe,

Makito in Sydney.


This summer Makito was visiting Japan so we decided to meet up.

It was a blessing to spend few hours discussing about our vision and future plans.


God placed us together in this unique ministry of "translation" and yes we all have desire to serve, but it's not easy to press on without encouragement from the Lord and from one another.


Please continue to pray for us, that we are always united in Holy Spirit and be bold and faithful in the work God leads us to do.

 
 
 

Comments


TREE Resources

tree--ruahresources.com

  • Facebook

©2021 TREE | Ruah Resources

bottom of page